Ocupación Militar

Concepto de Ocupación Beligerante o Militar

[aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs]Esta voz se ocupa del concepto .

Visualización Jerárquica en el Diccionario de Ocupación militar

Relaciones Internacionales > Seguridad internacional > Conflicto internacional
Derecho > Derecho internacional > Derecho internacional público > Derecho territorial

¿Qué es, Qué Significa y Cómo se Define Ocupación Militar?

Concepto de Ocupación Militar

Una definición sucinta de Ocupación Militar puede ser la siguiente: Ejercito extranjero que entra y permanece en el territorio de un Estado.

Significado de Ocupación Beligerante o Militar en Derecho Internacional

Nota: También puede interesar el concepto jurídico de conflicto, la definición de combate, y su significado como «occupation» en derecho anglosajón (en inglés).

La ocupación beligerante: Existe un cuerpo considerable de derecho convencional sobre la ocupación beligerante, más comúnmente denominada ocupación militar, cuyo término puede entenderse como el control de un Estado beligerante sobre el territorio y los habitantes de otro Estado. «Dado que … el soberano derrocado sigue conservando todo el residuo de autoridad legal no atribuido al ocupante, es evidente que la ocupación beligerante implica en su núcleo un complicado conjunto trilateral de relaciones legales entre el ocupante, el soberano temporalmente derrocado y los habitantes»: Stone, Legal Controls of International Conflict (2ª imp. rev.), 694. Según el artículo 42 del Convenio de La Haya (IV) relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre, de 18 de octubre de 1907 (205 Consolidated Treaty Series (1648-1919) 277), un territorio se considera ocupado cuando está «efectivamente puesto bajo la autoridad del ejército hostil», extendiéndose la ocupación únicamente sobre el territorio en el que se ha establecido y puede ejercerse dicha autoridad. El deber fundamental del Estado ocupante es «tomar todas las medidas a su alcance para restablecer y garantizar, en la medida de lo posible, el orden y la seguridad públicos, respetando, salvo impedimento absoluto, las leyes vigentes en el país» (art. 43). Se prohíbe al Estado ocupante exigir información sobre el ejército del otro beligerante o sobre sus medios de defensa (art. 44); insistir en que los habitantes juren lealtad (art. 45); interferir en los derechos personales y de propiedad (art. 46); saquear (art. 47); exigir impuestos adicionales, excepto los necesarios para la administración (arts. 48 y 49; véanse también los arts. 50 y 51); requisar en especie o servicios a los habitantes o municipios, excepto para las necesidades del ejército de ocupación (art. 52). Se permite la requisición de bienes del Estado (art. 53), aunque el Estado ocupante es considerado administrador y usufructuario de los edificios públicos, los bienes inmuebles, los bosques y las obras agrícolas (art. 55). (En términos similares están los arts. 42 a 56 del Convenio de La Haya (II) relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre de 29 de julio de 1899 (187 Serie de Tratados Consolidados (1648-1919) 429). Estas disposiciones se desarrollan en el Convenio de Ginebra (IV) relativo a la protección de las personas civiles en tiempo de guerra de 12 de agosto de 1949 (75 Serie de Tratados de las Naciones Unidas 1947- 287). Entre las prohibiciones adicionales se encuentran las relativas a las deportaciones y a los traslados forzosos (art. 49); y a la destrucción de la propiedad privada o del Estado, excepto cuando sea absolutamente necesario por las operaciones militares (art. 53). La potencia ocupante también debe cumplir ciertas obligaciones en relación con el cuidado y la educación de los niños (art. 50); con los jueces y los funcionarios públicos (art. 54); con la alimentación, los suministros médicos, la higiene y la salud pública (arts. 55 y 56); con los planes de ayuda (arts. 59 a 63); y con las leyes penales y su aplicación (arts. 64 a 78). Véase también el Convenio de Ginebra relativo al trato debido a las personas civiles en tiempo de guerra, de 12 de agosto de 1949 (75 Serie de Tratados de las Naciones Unidas 1947- 287) y el Protocolo 1 adicional al Convenio de Ginebra, de 8 de junio de 1977 (1125 Serie de Tratados de las Naciones Unidas 1947- 3). Véase McNair y Watts, The Legal Effects of War (4ª ed.), Caps. 17-18; von Glahn, The Occupation of Enemy Territory (1957); Feilchenfeld, The International Economic Law of Belligerent Occupation (2000); U.S. Department of Defense, Law of Land Warfare, Field Manual (2003), Capítulo 6. Véase también personas protegidas.

Revisor de hechos: N Perri

Para más conceptos e información internacional de contexto, puede consultarse, en la plataforma digital general, sobre el derecho internacional en general, el derecho internacional humanitario y sus principios, el derecho de guerra y sus aplicaciones, el derecho internacional público (su fundamento y ramas), el derecho internacional de los derechos humanos con sus principios, y la guerra.

[rtbs name=»derecho-internacional-publico»] [rtbs name=»tratados-internacionales»] [rtbs name=»naciones-unidas»] [rtbs name=»geopolitica»] [rtbs name=»guerra»] [rtbs name=»derecho-internacional-humanitario»] [rtbs name=»conflictos»]

Significado de Ocupación militar

Visión General y más Información sobre Ocupación militar

Para un conocimiento más exhaustivo de Ocupación militar, véase en la parte general de la plataforma online.[rtbs name=»derecho»]

Recursos

[rtbs name=»informes-juridicos-y-sectoriales»]

Traducción de Ocupación militar

Inglés: Military occupation
Francés: Occupation militaire
Alemán: Militärische Besetzung
Italiano: Occupazione militare
Portugués: Ocupação militar
Polaco: Okupacja wojskowa

Tesauro de Ocupación militar

Relaciones Internacionales > Seguridad internacional > Conflicto internacional > Ocupación militar
Derecho > Derecho internacional > Derecho internacional público > Derecho territorial > Ocupación militar

Véase También

Traductor Español a Inglés: Ocupación Militar en Inglés

Para traducir ocupación militar, ofrecemos el mayor traductor del mundo de términos jurídicos en línea. Traducción de ocupación militar (español) a inglés: Military Occupation (el enlace es a Military Occupation en la enciclopedia jurídica global en inglés). Sugiéranos, en la zona de comentarios de este diccionario jurídico, por favor, una mejor traducción de Ocupación Militar

Deja un comentario