Expresiones

Expresiones

EXPRESIONES CONCESIVAS

Se ha propuesto también para estas expresiones la designación permisivas que, realmente, expresa con más propiedad que la de concesivas su significado. En cambio, la denominación concesivas conviene con toda propiedad al carácter de las expresiones que en este diccionario se agrupan bajo el nombre de transactivas (V. catálogo en transigir) al tener ya aquel otro adjetivo una aplicación gramatical consagrada.

En realidad, las conjunciones concesivas expresan la misma idea que las adversativas; pero éstas se aplican a la acción realizada en vez de a la acción o circunstancia que se opone a ella. (V. adversativo.) ‘Aunque llovía emprendimos la excursión’, puede cambiarse en ‘Llovía, pero emprendimos la excursión’. ‘Le quiere, a pesar de que le hace sufrir’ equivale a ‘le hace sufrir, pero le quiere’. Algunas expresiones pueden, con una ligera modificación, aplicarse también, en forma adverbial, a una oración independiente, que expresa una acción que se realiza a pesar de cierta oposición consabida; este es el caso de sin embargo, no obstante, no obstante eso, a pesar de eso, a pesar de todo. En la misma forma se aplican también las expresiones de sentido concesivo así y todo, aun así, ni aun así, aun con eso, de todas maneras; lo cual no obsta [es inconveniente, obstáculo, etc.] para que; con todo, con todo y con eso, y frases construidas con el verbo en subjuntivo, repetido en esta forma: pese a quien pese, salga lo que salga [o saliere], venga de donde venga [o viniere], etc. Y, por fin, algunas otras partículas, como así, aun, con, cuando, si pueden ser utilizadas con significado concesivo.

Expresiones de valor concesivo se forman también con aun, hasta o incluso y un gerundio: ‘Aun [hasta o incluso] llorando, está guapa’; con como: ‘Preocupado como estaba, todavía me atendió; estuviese como estuviese el tiempo, debieron atacar’; con con: ‘Con ser su madre, no le puede aguantar’; con o: ‘Quiera o no quiera, tendrá que ir’; con que: ‘Quieras que no, tiene que haberle hecho efecto’; con si: ‘Si me lo pidiera el ministro, sería igual’; con y: ‘Vaya yo caliente y ríase la gente’; con un gerundio y y todo: ‘Helando y todo nos bañamos en el río’; con quiera precedido de como, cual, cuando, donde y seguido de que: ‘Como quiera que lo encuentres, tráelo. Cualesquiera que sean tus intenciones, debes comunicárnoslas’. También se forman frases de sentido concesivo con el verbo de la acción que se puede suponer opuesta en potencial, y la conjunción y aplicada al verbo de la acción que se realiza a pesar de la oposición: ‘Me lo pediría mi propio hijo, y se lo negaría’; así como con el verbo repetido en subjuntivo: ‘Valga por lo que valiere, se lo advertiré. Vaya donde vaya, irá a estorbar’.

EXPRESIONES CONSECUTIVAS

Las conjunciones consecutivas típicas son conque y luego: ‘Él no estuvo allí, conque [o luego] no puede saberlo’; ninguna de las demás es específicamente conjunción consecutiva: son adverbios o conjunciones de otra clase y expresiones pluriverbales, aplicados a ese uso.

Son también consecutivas oraciones formadas con tal [tan, tanto]… que: ‘Hacía tal calor que no pudimos dormir. Es tan tonto que se lo creerá. No tires tanto que arranques el árbol’.

Por eso tiene significado causal más que consecutivo, pero se aplica en forma adverbial a la oración que expresa la cosa causada y no, como las conjunciones causales, a la que expresa la causa: ‘Yo no estuve allí; por eso, no puedo hablar’.

Un significado afín al consecutivo tiene la expresión al final.

Una oración hipotética se transforma a veces en una oración consecutiva con pues: ‘No puedes venir… (con ligero tono interrogativo) pues se devuelve tu entrada y no pasa nada’. (En vez de ‘si no puedes venir, se devuelve tu entrada’.)

EXPRESIONES COPULATIVAS

En la unión copulativa de oraciones hay a menudo un sentido adicional al de mera yuxtaposición de acciones, pues ésta se da rarísimamente en lenguaje no incoherente; véanse por ejemplo las oraciones copulativas siguientes en que el sentido adicional implícito va puesto entre paréntesis: ‘Él vive más lejos que tú y (a pesar de eso) llega puntual. Antes no tenía dinero y ahora (en cambio) no tiene salud. Cruzó el río y (al hacerlo) se encontró en otro país’.

La conjunción copulativa típica es y; si las oraciones unidas son negativas, se emplea como conjunción copulativa ni, que equivale a y no. Sirven también como expresiones copulativas así como, así como también, así como tampoco, así también, como, igual que, lo mismo que, tampoco, también, tanto como. Valor semejante al de estas locuciones conjuntivas tienen algunas expresiones adverbiales: además, además de eso, aparte de, aparte de eso, por otro lado, por otra parte, para las que se emplea en este diccionario la denominación aditivas, la cual tal vez conviniera también mejor que copulativas a las conjunciones así llamadas, pues, en realidad, copulativas lo son todas las conjunciones.

Fuente: Diccionario María Moliner de uso del español