Nombre Abstracto

Nombre Abstracto

Algunos nombres abstractos son pluralizables y otros no. Se dice, por ejemplo, ‘la pena’ y ‘las penas’; en cambio, no se dice ‘las melancolías’. Igualmente, unos pueden usarse como partitivos y otros no; se dice, por ejemplo, ‘tengo mucha alegría’, pero no ‘tiene bastante inacción’. Los casos en que estas circunstancias no son claras por el significado se anotan en los artículos correspondientes.

Empleo de los nombres abstractos en español

1.º Es más frecuente que en otros idiomas el uso de nombres de cualidad con la preposición con en lugar de los adverbios correspondientes: ‘Con ligereza. Con seguridad’. (V. adverbio en este apéndice.)

2.º En cambio, también es muy frecuente la sustitución de los nombres de cualidad por el adjetivo correspondiente: ‘Las abundantes lluvias (en vez de ‘la abundancia de lluvias’) han producido desprendimientos de tierra. La vida cara (en vez de ‘la carestía de la vida’) es un problema’. (V. adjetivo en este apéndice.) A veces, la sustitución es obligada porque no existe el nombre de cualidad correspondiente al adjetivo de que se trata: ‘No se da cuenta de lo trágico de la situación’. No existe el nombre abstracto tragicidad con el que diría ‘no se da cuenta de la tragicidad de la situación’ como se dice ‘me hizo reír la comicidad de la caída’.

3.º Los nombres de acción también se emplean en español más que en otros idiomas en lugar del infinitivo del verbo correspondiente cuando éste hace de complemento: ‘Los músculos que sirven para la respiración’ (en vez de ‘para respirar’).

4.º Pero, en cambio, en muchísimos casos faltan los nombres de acción correspondientes a los verbos, y, en otros muchos casos, los que existen no son usuales; estos nombres de acción inexistentes o no usuales se sustituyen por el infinitivo sustantivado del verbo: ‘el barrer la escalera es la primera operación del día’. Otras veces se suplen con una perífrasis; esto aun en casos en que el nombre de acción es usual: en vez de ‘su inhibición’, ‘el hecho de inhibirse’.

Fuente: Diccionario María Moliner de uso del español