Corte

Concepto de Corte

[aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs]Esta voz se ocupa del concepto . Esta voz se ocupa del concepto .

¿Qué es, Qué Significa y Cómo se Define Corte?

Corte

Definición Básica de Corte

De acuerdo con su autor, Guillermo Cabanellas de Torres, la definición de Corte proporcionada por el Diccionario Jurídico Elemental es:

Ciudad donde reside el gobierno de una nación monárquica, y en donde se encuentran constituidos sus principales Consejeros y tribunales. Por analogía, capital de república o Estado en general. | Nombre de diversos tribunales de apelación y casación. | Corta. | Antiguamente se decía del distrito de cinco leguas que rodeaba la corte; y también por las Cortes. | DE APELACIÓN. Denominación francesa del tribunal de segunda instancia en lo civil, que en España se llama audiencia territorial. | INTERNACIONAL DE JUSTICIA. Tribunal establecido por las Naciones Unidas, para sustituir a la Corte Permanente de Justicia Internacional (encuéntrese la entrada correspondiente en el diccionario legal de esta plataforma digital). | PERMANENTE DE JUSTICIA INTERNACIONAL. El art. 14 del Pacto de la Sociedad de Naciones determinó la creación de un tribunal internacional, cuyo asiento se fijó en La Haya. Con mayor autoridad moral que eficacia práctica, por la escasa colaboración prestada por las grandes potencias, más propicias a imponer sus pareceres por presión que a entregar sus diferencias a la eventualidad de ser vencidas por el débil, este tribunal ejerció sus funciones desde 1921 hasta 1946, en que la Sociedad de Naciones, al extender acta de su propia defunción (causada tal vez por algunos de sus progenitores), resolvió en la sesión del Ir: de abril de ese año disolver este supremo tribunal, y encomendarle sus tareas a otro con nombre muy similar incluso: la Corte Internacional de Justicia (encuéntrese la entrada correspondiente en el diccionario legal de esta plataforma digital), organismo judicial al servicio de Organización de las Naciones Unidas. | SUPREMA DE JUSTICIA. El más alto tribunal de un Estado. Con ese nombre se denomina al superior tribunal en gran parle de los países hispanoamericanos. En España, es el Tribunal Supremo de Justicia.

Corte en el Derecho argentino

Para la toma de contacto de la voz sobre Corte de forma rápida y eficaz, y comenzar el estudio de Corte en esta jurisdicción, puede acudir el lector a la explicación que, sobre Corte, ofrece la plataforma online de Derecho argentino, a modo de síntesis de la legislación, jurisprudencia y/o doctrina argentina.

Corte en la Enciclopedia Jurídica

Corte en la Enciclopedia Mexicana del Derecho

Puede encontrar información útil en:

Véase también

Uso de Corte en Relación a: Court vs. tribunal (con Respecto al Contexto Jurídico Anglosajón)

Para una mayor comprensión del ámbito de aplicación del término «corte»: El término court of law (o simplemente court) hace referencia a un órgano judicial facultado para resolver controversias jurídicas. Mientras que en inglés se suele usar court para hacer referencia tanto a un «juzgado» (órgano unipersonal) como a un «tribunal» (órgano colegiado), en español se suelen usar distintos términos, normalmente siguiendo un orden jerárquico: juzgado, tribunal, corte (aunque la nomenclatura exacta depende de cada país). El término más genérico para traducir court, cuando el contexto no permite determinar si se trata de un tribunal inferior (lower court) o de un tribunal superior o una corte suprema (a High Court, a Supreme Court), es «tribunal». En América Latina, «corte» es sinónimo de «tribunal», aunque su uso suele restringirse al tribunal de mayor jerarquía del país (Corte Suprema) o a tribunales regionales (Corte Interamericana de Derechos Humanos). En la denominación de los órganos jurisdiccionales internacionales o supranacionales, court suele traducirse por «corte» (Corte Internacional de Justicia, Corte Penal Internacional). En el contexto del arbitraje, en inglés se usa tribunal y en español también (arbitral tribunal = tribunal arbitral). En español se plantea entonces una dificultad cuando aparecen juntos los términos court (en el sentido de «tribunal de justicia») y tribunal (en el sentido de » tribunal arbitral»). En esos casos, conviene traducir court como «órgano judicial», «órgano jurisdiccional» o «tribunal de justicia», para que no haya confusión

Deja un comentario