Modificación

Concepto de Modificación

[aioseo_breadcrumbs] [aioseo_breadcrumbs]Esta voz se ocupa del concepto .

¿Qué es, Qué Significa y Cómo se Define Modificación?

Modificación en la Enciclopedia Jurídica

Modificación en la Enciclopedia Mexicana del Derecho

Puede encontrar útil en:

Véase también

Uso de Modificación en Relación a: Amend(ment) (con Respecto al Contexto Jurídico Anglosajón)

Para una mayor comprensión del ámbito de aplicación del término «modificación»: Por regla general, el verbo amend y sus derivados deben traducirse como «modificar». Así, «Act/Law amending…» debe traducirse como «Ley por la que se modifica…» o «Ley de modificación…». En este contexto, debe evitarse el término «enmendar», que transmite la idea de «arreglar o quitar defectos», cuando simplemente se trata de introducir en la norma preexistente. En internacional hay algunos «Protocol of Amendment» que se han traducido como «Protocolo de Reformas» o «Protocolo Modificatorio», pero también como «Protocolo de Enmienda». Conviene, sin , usar «modificativo», «modificatorio», «de modificación» o «por el que se modifica». En cambio, se debe usar el término «enmienda» para las Amendments de la de los (Fifth Amendment = Quinta Enmienda) por estar muy generalizado su uso en español y ser algo muy específico de ese país. Asimismo, en el se denomina «enmienda» a toda modificación que los diputados y senadores proponen individualmente o en grupos para la modificación de los proyectos de ley en tramitación, antes de su aprobación definitiva.

Modificación en el Diccionario Jurídico Online Bilingüe (Español-Inglés)

Este legal de español ofrece un glosario de términos jurídicos español-inglés sobre comercio exterior y equivalencias de términos jurídicos en inglés. A tal efecto, la traducción inglés-español de modificación es amendment. En hay otros traductores de textos jurídicos gratis, como iate, linguee y tradulex.

Para un vocabulario del inglés jurídico sobre modificacióny el internacional más amplio, se puede consular el diccionario de términos jurídicos en relación a amendment.

Si no encuentra la traducción de modificación que busca, puede combinar palabras clave más genéricas en conexión con modificación, como diccionario jurídico inglés español (pdf, gratis, online, spanish-english) o diccionario inglés español (gratis, google, pdf, oxford).

El término «modificación» se refiere a la de ciertas disposiciones del tratado internacional sólo en lo que respecta a las partes particulares de un tratado, mientras que en su relación con las demás partes las disposiciones originales del tratado internacional siguen siendo aplicables. Si el tratado internacional no dice nada sobre las modificaciones, éstas se permiten sólo si las modificaciones no afectan a los u de las otras partes del tratado internacional y no contravienen el objeto y la finalidad del mismo. [Art. 41, de Viena sobre el Derecho de los tratados internacionales (véase, en general, sobre los instrumentos internacionales) de 1969]