¿Qué es, Qué Significa y Cómo se Define Edición? Impresión o reproducción de una obra. La palabra española «edición», como ocurre con el término en lengua inglesa «editing», deriva a través del antiguo francés édition del latín «edere», «dar a luz». Esto se debe a que, en los primeros tiempos de la imprenta, un autor llevaba su manuscrito (que, efectivamente, estaba escrito a mano) a un impresor, donde se corregía y, a continuación, se componía e imprimía, todo ello en el mismo establecimiento. El establecimiento, en efecto, «entregaba» el texto. Más tarde, la preparación de los textos se separó geográficamente de la composición tipográfica y la impresión propiamente dicha y los preparadores de textos se llevaron consigo los términos «edición» y «editor», dejando atrás al «dador», que pasó a llamarse editor (del latín publicare, ‘hacer público’). Algunos idiomas también llaman al editor «giver-out»: El holandés uitgever y el sueco uitgiva, por ejemplo. Sin embargo, en algunas otras lenguas europeas, edere es la raíz de la palabra utilizada para ‘editor’: de ahí editor en español y editore en italiano. (De forma confusa, en francés, éditeur puede significar tanto ‘editor’ como ‘redactor’). Los hablantes de estas lenguas pueden, por tanto, asociar la palabra inglesa ‘editing’ con la publicación en sí, más que con la preparación de un texto para su publicación. Otra palabra latina, redigere, que originalmente significaba ‘recortar’ o ‘reducir’, pero que en el latín medieval pasó a significar ‘fijar, registrar’, ha engendrado palabras con estos significados en varias lenguas. De ahí rediger (francés), redactor (español), redigeren (holandés), redigieren (alemán), redigera (sueco), redigirati (esloveno), etc.